第34章(1 / 4)
江易盛和巫靓靓都目光诡异地盯着我和吴居蓝。
“吴居蓝,你竟然拿沈螺的钱花?”江易盛的声音比他的目光更诡异。
我不高兴了,很后悔自己刚才没有回避他们,正要解释,吴居蓝笑看着江易盛说:“男人为女人花钱很容易,但男人想花女人的钱却是要有几分魅力!江医生,你这是羡慕嫉妒、自卑抑郁了吗?”
我很开心吴居蓝没有纠结于男人的面子和自尊问题,但还是解释说:“吴居蓝刚到美国,没时间去兑换钱。何况什么叫他拿我的钱?你又不是不知道,我的所有钱都是他帮我赚的,我的就是他的,他拿的是自己的钱!”
江易盛冷嘲:“我还帮我们医院赚钱呢!也没见院长说他的钱就是我的钱!”
巫靓靓拽了一下江易盛,岔开了话题,“你们怎么没在餐馆吃饭?不喜欢我选的餐馆吗?”
我说:“不是,是我没有胃口,只想吃一碗热汤面。”
巫靓靓抱歉地说:“我太粗心了,没有考虑到你们刚坐完长途飞机,肯定只想吃中餐。”
“没有关系,你已经很照顾我了。靓靓,有件事我想和你商量一下。”
“什么事?”
我很不好意思地说:“我想让吴居蓝住在这里,可以吗?”
巫靓靓飞快地看了一眼吴居蓝,“只要吴大哥愿意,我绝对没意见。不过,吴大哥只能住二楼,一楼是我和江易盛的地盘。”
“没问题!谢谢你!”我开心地说。
巫靓靓意味深长地笑了笑,对我们说:“我回屋洗澡休息了,各位晚安!”说完,她就转身离开了。
江易盛道了声“晚安”,也回了自己的屋子。
————·————·————
收拾了碗筷,我带着吴居蓝去参观二楼。
吴居蓝对别的地方都是一扫而过,没什么兴趣的样子,只在阅览区多停留了一会儿。
他沉默不语、目光悠长地看着书架上的书,我忍不住问:“你在想什么?”
他伸手,从书架上抽了一本书,“以前我读过的书。”
我凑过去看,十分古老的样子,不是英语,也不是日语、韩语,对我而言,完全就是天书。
“什么书?这是什么语言?”
“hans andersen的《埃格内特和人鱼》。丹麦语。”
andersen?丹麦?人鱼?不就是大名鼎鼎的安徒生嘛!我说:“中文翻译应该是《美人鱼》或者《海的女儿》。”
“你说的是《the little mermaid》,那是一个讲女人鱼的故事,这个是《agnete and the merman》,是一个讲男人鱼的故事。”
安徒生居然还写了一个男人鱼的故事?我好奇地问:“故事讲的什么?”
吴居蓝把书放回了书架上,淡淡说:“这个故事是andersen根据欧洲民间传说写的诗剧,被他视作自己最好的作品之一。故事有很多版本,但大致情节相同,都是讲一个男人鱼,有着纯金般色泽的头发和令人愉悦的双眸。有一天,他遇见了一个叫agnete的人类少女,他们爱上了彼此,决定在一起生活。agnete和金发男人鱼生活了八年,为他生了孩子,但最终,agnete还是无法放弃人类的生活,选择永远地离开了男人鱼。”
我后悔好奇地询问这个故事了,尴尬地看着吴居蓝,不知道该说些什么。
吴居蓝微笑着摇摇头,一手握住了我的手,一手弹了下我的脑门,“我没那么敏感,别胡思乱想!”
我立即安心了,笑嘻嘻地握紧了他的手,他不是那个金发人鱼,我也不是agnete,我们绝不会放开彼此的手。 ↑返回顶部↑
“吴居蓝,你竟然拿沈螺的钱花?”江易盛的声音比他的目光更诡异。
我不高兴了,很后悔自己刚才没有回避他们,正要解释,吴居蓝笑看着江易盛说:“男人为女人花钱很容易,但男人想花女人的钱却是要有几分魅力!江医生,你这是羡慕嫉妒、自卑抑郁了吗?”
我很开心吴居蓝没有纠结于男人的面子和自尊问题,但还是解释说:“吴居蓝刚到美国,没时间去兑换钱。何况什么叫他拿我的钱?你又不是不知道,我的所有钱都是他帮我赚的,我的就是他的,他拿的是自己的钱!”
江易盛冷嘲:“我还帮我们医院赚钱呢!也没见院长说他的钱就是我的钱!”
巫靓靓拽了一下江易盛,岔开了话题,“你们怎么没在餐馆吃饭?不喜欢我选的餐馆吗?”
我说:“不是,是我没有胃口,只想吃一碗热汤面。”
巫靓靓抱歉地说:“我太粗心了,没有考虑到你们刚坐完长途飞机,肯定只想吃中餐。”
“没有关系,你已经很照顾我了。靓靓,有件事我想和你商量一下。”
“什么事?”
我很不好意思地说:“我想让吴居蓝住在这里,可以吗?”
巫靓靓飞快地看了一眼吴居蓝,“只要吴大哥愿意,我绝对没意见。不过,吴大哥只能住二楼,一楼是我和江易盛的地盘。”
“没问题!谢谢你!”我开心地说。
巫靓靓意味深长地笑了笑,对我们说:“我回屋洗澡休息了,各位晚安!”说完,她就转身离开了。
江易盛道了声“晚安”,也回了自己的屋子。
————·————·————
收拾了碗筷,我带着吴居蓝去参观二楼。
吴居蓝对别的地方都是一扫而过,没什么兴趣的样子,只在阅览区多停留了一会儿。
他沉默不语、目光悠长地看着书架上的书,我忍不住问:“你在想什么?”
他伸手,从书架上抽了一本书,“以前我读过的书。”
我凑过去看,十分古老的样子,不是英语,也不是日语、韩语,对我而言,完全就是天书。
“什么书?这是什么语言?”
“hans andersen的《埃格内特和人鱼》。丹麦语。”
andersen?丹麦?人鱼?不就是大名鼎鼎的安徒生嘛!我说:“中文翻译应该是《美人鱼》或者《海的女儿》。”
“你说的是《the little mermaid》,那是一个讲女人鱼的故事,这个是《agnete and the merman》,是一个讲男人鱼的故事。”
安徒生居然还写了一个男人鱼的故事?我好奇地问:“故事讲的什么?”
吴居蓝把书放回了书架上,淡淡说:“这个故事是andersen根据欧洲民间传说写的诗剧,被他视作自己最好的作品之一。故事有很多版本,但大致情节相同,都是讲一个男人鱼,有着纯金般色泽的头发和令人愉悦的双眸。有一天,他遇见了一个叫agnete的人类少女,他们爱上了彼此,决定在一起生活。agnete和金发男人鱼生活了八年,为他生了孩子,但最终,agnete还是无法放弃人类的生活,选择永远地离开了男人鱼。”
我后悔好奇地询问这个故事了,尴尬地看着吴居蓝,不知道该说些什么。
吴居蓝微笑着摇摇头,一手握住了我的手,一手弹了下我的脑门,“我没那么敏感,别胡思乱想!”
我立即安心了,笑嘻嘻地握紧了他的手,他不是那个金发人鱼,我也不是agnete,我们绝不会放开彼此的手。 ↑返回顶部↑